Love Poem Ci 卜算子 | I Live at River-source
![Chinese landscape painting](https://static.wixstatic.com/media/b97502_1215827d453f4728948f8b425cd0456d~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_315,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/b97502_1215827d453f4728948f8b425cd0456d~mv2.jpg)
卜算子·我住长江头
李之仪 (1048 — 1127)
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
Song of Divination: I Live at River-source
Li Zhiyi (1048 – 1127)
I live at river-source; you live at river-mouth.
Day after day I think on you but see you not, though we drink from the same river.
When will the river stop; when will my pining cease?
I would that your heart be as my heart; then my longing thoughts will not be in vain.