Poem 嫦娥 | The Goddess in the Moon
嫦娥 李商隐 (约813 — 858) 云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。 The Goddess in the Moon Li Shangyin (about 813 – 858) On a mica folding screen,...
Ci 相见欢 | The Joy of Togetherness
相见欢 李煜 (937 — 978) 无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。 别是一般滋味在心头。 The Joy of Togetherness Li Yu (937 – 978) Wordless, a solitary ascent...
Ci 望海潮·东南形胜 | Watching for the Sea’s Tide: The Southeast Lands Lie Favorably
望海潮·东南形胜 柳永 (984 — 1053) 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。 烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。 云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。 市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。 羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。...
Poem 夜宿山寺 | Staying the Night in a Mountain Temple
夜宿山寺 李白 (701 — 762) 危楼高百尺, 手可摘星辰。 不敢高声语, 恐惊天上人。 Staying the Night in a Mountain Temple Li Bai (701 – 762) From building of precipitous...
Poem 登科后 | Passing the Imperial Examination
登科后 孟郊 (751 — 814) 昔日龌龊不足夸, 今朝放荡思无涯。 春风得意马蹄疾, 一日看尽长安花。 Passing the Imperial Examination Meng Jiao (751 – 814) Once unrefined and not...
Cyan in Chinese Culture
Cyan is a lucky color in Chinese culture, which represents hope and honor. In Chinese mythology, Cyan Dragon is in charge of the east...
Pure White in Chinese Culture
Pure white is an ambivalent color in Chinese culture. The Chinese character of white, from Oracle Bone Script to current one, has been...
Bright Yellow in Chinese Culture
Bright yellow used to be royal’s color in the history of China, exclusively. However, it was originally a popular color for everyone....
Ink Black in Chinese Culture
In ancient China, ink black was considered as representative of the sky, the most mysterious and honorable place. Therefore, it had been...
Cinnabar Red in Chinese Culture
Since Oracle Bones originated in the Shang Dynasty (1600 B. C. — 1046 B. C.), Cinnabar had been used to color or directly write those...